Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: na razie
Jednakże niemożliwe jest
na razie
polecenie konkretnych substancji.

However, specific substances cannot yet be recommended.
Jednakże niemożliwe jest
na razie
polecenie konkretnych substancji.

However, specific substances cannot yet be recommended.

Ponadto zaznaczyć należy, iż spółka Moulinex wycofała się, jak
na razie
, z rynku minipiekarników.

Furthermore, Moulinex has,
for
the
time
being, withdrawn from
the
market in mini ovens.
Ponadto zaznaczyć należy, iż spółka Moulinex wycofała się, jak
na razie
, z rynku minipiekarników.

Furthermore, Moulinex has,
for
the
time
being, withdrawn from
the
market in mini ovens.

Obecnie dostępne metodologie analityczne pozwalające na rozpoznanie toksafenu mogą być
na razie
uznane za odpowiednie do celów niniejszego rozporządzenia.

For the
time
being, the available analytical methodologies for the determination of toxaphene may be considered adequate for the purposes of this Regulation.
Obecnie dostępne metodologie analityczne pozwalające na rozpoznanie toksafenu mogą być
na razie
uznane za odpowiednie do celów niniejszego rozporządzenia.

For the
time
being, the available analytical methodologies for the determination of toxaphene may be considered adequate for the purposes of this Regulation.

Biorąc pod uwagę sposób, w jaki odbywa się kształtowanie ceny negocjowanej,
na razie
jest ona niższa niż byłaby cena rynkowa (jako punkt wyjścia do ustalania ceny negocjowanej bierze się cenę umowną...

Given the way the formation of a negotiated price takes place, for the
time
being it is lower than the market price would have been (the agreement price for the previous year is taken as a starting...
Biorąc pod uwagę sposób, w jaki odbywa się kształtowanie ceny negocjowanej,
na razie
jest ona niższa niż byłaby cena rynkowa (jako punkt wyjścia do ustalania ceny negocjowanej bierze się cenę umowną za poprzedni rok; następnie koryguje się ją, uwzględniając zmiany poziomu kosztów oraz zawartość i jakość usługi).

Given the way the formation of a negotiated price takes place, for the
time
being it is lower than the market price would have been (the agreement price for the previous year is taken as a starting point for determining negotiated price; thereafter it is adjusted taking into account changes in the cost level and the content and quality of the service).

Jeśli terminal oferuje wiele funkcji
na raz
, jest liczony tylko raz.

If a terminal offers several functions, it is counted only once.
Jeśli terminal oferuje wiele funkcji
na raz
, jest liczony tylko raz.

If a terminal offers several functions, it is counted only once.

Wydaje się jednak, że
na razie
takie względy, jak bliskość do klienta czy elastyczność dostaw, przeważają nad korzyściami, jakie mogą zaoferować państwa sąsiadujące.

Still, for the moment, considerations like proximity to the client or flexibility of deliveries appear to compensate for the advantages the neighbouring countries may offer.
Wydaje się jednak, że
na razie
takie względy, jak bliskość do klienta czy elastyczność dostaw, przeważają nad korzyściami, jakie mogą zaoferować państwa sąsiadujące.

Still, for the moment, considerations like proximity to the client or flexibility of deliveries appear to compensate for the advantages the neighbouring countries may offer.

Państwo Członkowskie, które zgodnie ze swoim prawem nie dokonuje
na razie
ekstradycji lub przekazania swoich obywateli podejmuje niezbędne środki celem ustanowienia nad nimi jurysdykcji oraz...

...where appropriate, the offences referred to in Articles 2, 3, 4 and 5, when committed by
one
of its nationals outside its territory.
Państwo Członkowskie, które zgodnie ze swoim prawem nie dokonuje
na razie
ekstradycji lub przekazania swoich obywateli podejmuje niezbędne środki celem ustanowienia nad nimi jurysdykcji oraz ścigania, tam gdzie jest to właściwe, przestępstw, o których mowa w art. 2, 3, 4 i 5, jeżeli zostały popełnione przez jego obywatela poza terytorium tego Państwa Członkowskiego.

A Member State which, under its law, does not as yet extradite or surrender its own nationals shall take the necessary measures to establish its jurisdiction over and to prosecute, where appropriate, the offences referred to in Articles 2, 3, 4 and 5, when committed by
one
of its nationals outside its territory.

...stałym lub detergenty) oraz do produkcji arkuszy z tworzywa sztucznego, ale te zastosowania mają
na razie
stosunkowo ograniczony zakres.

Its use for the production of other packages (solid foodstuff or detergents) and to produce sheet is developing, but it remains relatively limited.
Rozwija się zastosowanie PET do produkcji innych opakowań (na środki spożywcze w stanie stałym lub detergenty) oraz do produkcji arkuszy z tworzywa sztucznego, ale te zastosowania mają
na razie
stosunkowo ograniczony zakres.

Its use for the production of other packages (solid foodstuff or detergents) and to produce sheet is developing, but it remains relatively limited.

Bezrobocie dotknęło
na razie
szczególnie mężczyzn i pewne regiony, dosyć równo rozłożyło się natomiast w grupach wiekowych.

Unemployment has
so
far particularly affected men and some regions while the
impact
across age groups has been fairly even.
Bezrobocie dotknęło
na razie
szczególnie mężczyzn i pewne regiony, dosyć równo rozłożyło się natomiast w grupach wiekowych.

Unemployment has
so
far particularly affected men and some regions while the
impact
across age groups has been fairly even.

...podejmowania działań, z zastrzeżeniem, że wspomniane poziomy podejmowania działań zostały
na razie
przyjęte jako tymczasowe wartości regulacyjne.

...these action levels applicable in Japan but it was indicated that these action levels were adopted
for
the
time
being as provisional regulation values.
W dniu 17 marca 2011 r. Komisja została poinformowana o tych stosowanych w Japonii poziomach podejmowania działań, z zastrzeżeniem, że wspomniane poziomy podejmowania działań zostały
na razie
przyjęte jako tymczasowe wartości regulacyjne.

The Commission was informed on 17 March 2011 of these action levels applicable in Japan but it was indicated that these action levels were adopted
for
the
time
being as provisional regulation values.

Nie przeprowadzono
na razie
żadnej certyfikacji zgodnie z wymogami, jakie zapowiadała państwowa administracja lotnictwa Ukrainy, nie wdrożono żadnych aktów prawodawstwa w tym względzie, a zakończenia...

No certification according to the requirements announced by the State Aviation Administration has taken place, the corresponding legislation has not been enacted and the completion of the corrective...
Nie przeprowadzono
na razie
żadnej certyfikacji zgodnie z wymogami, jakie zapowiadała państwowa administracja lotnictwa Ukrainy, nie wdrożono żadnych aktów prawodawstwa w tym względzie, a zakończenia działań naprawczych nie przewiduje się przynajmniej do lipca 2011 r.; w niektórych przypadkach termin wdrożenia przesunął się na rok 2015.

No certification according to the requirements announced by the State Aviation Administration has taken place, the corresponding legislation has not been enacted and the completion of the corrective actions will not be completed before July 2011 at the earliest, for some implementation has slipped to 2015.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje jak
na razie
żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin...

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje jak
na razie
żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić tym samym dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance concerned for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje jak
na razie
żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin...

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie daje jak
na razie
żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną na okres 24 miesięcy, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić tym samym dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance concerned for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak
na razie
żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na...

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak
na razie
żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić kontynuowanie badania dokumentacji.

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance concerned for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak
na razie
żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na...

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak
na razie
żadnego powodu do zaniepokojenia, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić tym samym dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance concerned for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak
na razie
żadnego powodu do bezpośrednich obaw, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na...

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection...
Ponieważ dotychczasowa ocena nie dała jak
na razie
żadnego powodu do bezpośrednich obaw, należy umożliwić państwom członkowskim przedłużenie na okres 24 miesięcy tymczasowych zezwoleń przyznanych na środki ochrony roślin zawierające wspomnianą substancję czynną, zgodnie z przepisami art. 8 dyrektywy 91/414/EWG, aby umożliwić tym samym dalsze prowadzenie badania dokumentacji.

As the evaluation so far has not identified any reason for immediate concern, Member States should be given the possibility of prolonging provisional authorisations granted for plant protection products containing the active substance concerned for a period of 24 months in accordance with the provisions of Article 8 of Directive 91/414/EEC so as to enable the examination of the dossier to continue.

Nie jest
na razie
znany termin przebudowy tego odcinka.

The
conversion of this section has not been yet scheduled.
Nie jest
na razie
znany termin przebudowy tego odcinka.

The
conversion of this section has not been yet scheduled.

maksymalna liczba użytkowników
na raz
, zgodnie z przeznaczeniem sprzętu;

maximum number of users
at a time
for
which
the equipment is intended;
maksymalna liczba użytkowników
na raz
, zgodnie z przeznaczeniem sprzętu;

maximum number of users
at a time
for
which
the equipment is intended;

Chociaż niemożliwe jest, jak
na razie
, określenie dopuszczalnej wartości narażenia, poniżej której azbest nie powoduje ryzyka powstania nowotworu, należy zmniejszyć do minimum dopuszczalną wartość...

Even though it has not yet been possible to identify the exposure threshold below which asbestos does not involve a cancer risk, occupational exposure of workers to asbestos should be reduced to a...
Chociaż niemożliwe jest, jak
na razie
, określenie dopuszczalnej wartości narażenia, poniżej której azbest nie powoduje ryzyka powstania nowotworu, należy zmniejszyć do minimum dopuszczalną wartość narażenia zawodowego na działanie azbestu.

Even though it has not yet been possible to identify the exposure threshold below which asbestos does not involve a cancer risk, occupational exposure of workers to asbestos should be reduced to a minimum.

Na razie
jednak nie wprowadzono takich planowanych zmian w załączniku III do tego rozporządzenia.

However, those planned amendments to Annex III to that Regulation have not yet been made.
Na razie
jednak nie wprowadzono takich planowanych zmian w załączniku III do tego rozporządzenia.

However, those planned amendments to Annex III to that Regulation have not yet been made.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich